各種翻訳(中国の法令、通達、中文契約書等の日訳、日文契約書等の中訳)

中国の法令、中文契約書、日文契約書等の法律に関連する文書及び文言は、法知識がなければ適切な翻訳を行えない可能性がある点で、一般の中国語又は日本語の文書及び文言を翻訳することとは異なります。
また、類義語であっても、ニュアンスが異なる場合は多々ありますが、契約締結に用いられる契約書においては、このニュアンスの差によって、後々紛争が生じる可能性がなくはありません。このため、契約書の翻訳には、細心の注意を払う必要があります。

当事務所の取り扱い業務

当事務所においては、当事務所設立当初から勤務するスタッフを筆頭に、法律に関連する文書及び文言の翻訳を専門的に行うスタッフで構成された翻訳部が存在します。このため、各種翻訳についても質の高い内容の翻訳物の提供が可能です。

お問い合わせ